Kateryna Mychka was born in Ukraine and has lived and studied in Italy since 2012. She graduated with honors in 2020 from the State University of Milan with a bachelor’s degree in Foreign Languages and Literatures, with a thesis on the representation of space in the First World War stories of Ukrainian writer Ol’ha Kobyljans’ka (Prof. Yaryna Grusha). During her bachelor’s degree, she studied for a year at the University of Vienna, participating in the Erasmus+ program.
Shortly after her bachelor’s degree as a merit student, she was selected for a scholarship for the online Master’s program in Global Marketing, Communication & Made in Italy at Centro Studi Comunicare L’impresa, which she completed in 2022 with a project on Italian and Czech language courses at the Italian Cultural Institute in Prague. Then, in 2023, she received her master’s degree with full marks, obtained at Milan State University, with a thesis dedicated to the reading of space and the spatial dimension of Serhij Žadan’s novel “Vorošylovhrad” (Prof. Maria Grazia Bartolini and Prof. Yaryna Grusha). During her master’s studies, she took part in the Erasmus+ program at the University of Tartu first and then at the University of Constance. Within the 4EU+ project, she also participated in a virtual mobility program at Charles University in Prague, taking courses on Ukrainian history and literature. To write her master’s thesis, she was awarded a scholarship for a research period abroad at the University of Tartu.
She is currently a doctoral candidate in Germanic and Slavic Studies at Charles University in Prague and Sapienza University in Rome. She is particularly interested in contemporary Ukrainian literature and more broadly in the development of Ukrainian Studies in Europe, as well as in translation from Ukrainian to Italian and vice versa.
She is a member of the Italian Association of Ukrainian Studies (AISU) and is associated with the French Social Science Research Center (CEFRES) in Prague.
She contributed to the Italian Ukrainian-language journal “Slava Evropi,” and the informative movement Forza Ucraina as a translator, and she is in charge of the Italian version of a multilingual media about Ukraine, “UkraineWorld”. She also contributed as an author to Linkiesta, Slava Evropi, Poli-Logo, and Slavicum Press.

Photo by Nikola Columby, Rome 2025
