Ostap Slyvyns’kyj
- Ostap Slyvyns’kyj. Quattro poesie
Rivista di Studi Ucraini Niprò, 4 (2025): 103-107. Translation from Ukrainian with Alessandro Achilli, Marco Bouvet, Gabriella Capecchi, Rossella Carìa, Yulia Chorniy, Anna Cavazzoni, and Anna Mangiullo
Leonid Skrypnyk
- Note sulla teoria dell’arte cinematografica
Journal of Slavic Cultures eSamizdat 17 (2025): 163–174. Translation from Ukrainian
Anastasija Dmytruk
- Gli occhi di Mariupol
Kolo, 2024. Translation from Ukrainian with Oksana Garkaljuk and Marina Sorina
Oles’ Barlih
- lui come poi tutti gli altri
Antologia poetica di voci europee LGBTQIA+. Edited by Serena Buti and Serena Sapienza. Traleggiamo. Progetto di terza missione. 2024: 7-8. Translation from Ukrainian
Sana Pajedgardesonn
- Gli amanti del padre
- La pioggia bussa alle spalle
- La star copre con la mano
Antologia poetica di voci europee LGBTQIA+. Edited by Serena Buti and Serena Sapienza. Traleggiamo. Progetto di terza missione. 2024: 19-24. Translation from Ukrainian
Макс Темпореллі і Барбара Ґоцці
- Коли щось пішло не так
#книголав, 2024. Translation from Italian
Kateryna Zarembo
- La morte in valigia
Linkiesta.it, 10 October 2023. Translation from Ukrainian
Yaroslav Myshanych
- Appunti di Kyjiv
Rivista di Studi Ucraini Niprò, 2 (2023): 143-152. Translation from Ukrainian with Rossella Cirincione
Франческа Маттеоні
- Чарівники й чаклунки: посібник із магії для початківців
#книголав, 2023. Translation from Italian
Borys Antonenko-Davydovyč
- Felicità
Dimensione Kyiv. Viaggio letterario in una città ferita nelle voci dei classici e contemporanei, edited by Yaryna Grusha-Possamai. Milan: BUR Rizzoli, 2023: 59– 100. Translation from Ukrainian with Yaryna Grusha.
Anastasia Rokytna
- Sulla linea del fuoco. Come le truppe ucraine difendono Bakhmut e respongono l’invasione russa
forzaucraina.it, 26/12/2022. Translation from Ukranian
Volodymyr Vakulenko
- Il maestro dei fiori
forzaucraina.it, 18/12/2022. Translation from Ukranian
